ไฟดับ/ไฟตก พูดภาษาอังกฤษยังไงนะ
สำหรับคนไทยที่อาศัยอยู่ในประเทศไทยล้วนต้องเคยผจญชะตากรรม "ไฟดับ" ถ้าไม่ดับก็ เฮ้ย "ไฟตก" หรือวันดีคืนดี ก็มีแมวหรือกระรอกมุดเข้าไปในหม้อแปลงไฟฟ้าหน้าปากซอย "เปรี้ยง" ขึ้นมาที ดับทั้งซอย สาลี่เชื่อว่าทุกคนต้องเคยเจอประสบการณ์แบบนี้แน่ๆ ใช่ไหมคะ ปฏิเสธไม่ได้ว่า สำหรับภาษาไทย การบอกลูกว่า ไฟดับ หรือ ไฟตก นั้นไม่ยาก เพราะเป็นภาษาแม่ของเรา แต่พอจะเปลี่ยนโหมดมาเป็นภาษาอังกฤษนี่มัน ... จะไปยังไงต่อกันละเนี่ยะ
บทความวันนี้ สาลี่ไม่เขียนก็คงไม่ได้แล้ว เพราะมีนักเรียนสอบถามเข้ามาเยอะเหลือเกินว่า "ไฟดับ และ ไฟตก" นั้น เราเรียกว่าอย่างไร รับรองว่า สาลี่ไม่ได้มาบอกแค่ ไฟดับ เรียกอะไร หรือ ไฟตกต้องใช้คำศัพท์คำไหนเท่านั้น เพราะถึงบอกไป สาลี่ก็เชื่อว่า คุณพ่อคุณแม่หลายๆ คนอาจจะไม่รู้จะนำไปประกอบหรือแต่งประโยคอย่างไรต่ออยู่ดี
ก่อนอื่นนะคะ สาลี่ต้องสอนให้ทุกคนรู้จักคำว่า "ไฟฟ้า" ก่อน คำว่าไฟฟ้า เราเรียกว่า Electricity อ่านว่า /อิ เหล็ก ทริ๊ ซิ ดิ่/ เน้นที่คำว่า /ทริ๊/ นะคะ ค่าไฟที่เราต้องจ่ายทุกเดือน เราก็จะเรียกมันว่า an electricity bill นั่นเอง
"Electricity gives power to many devices (tools) like TV, Microwave, mobile phone and many more. Without electricity, we cannot use our TV, Microwave or mobile phone because those tools/devices need power to run or to work."
ประโยคข้างต้นเป็นประโยคที่ครูใช้สอนลูกๆ ของครูเป็นประจำค่ะ หลังจากสอนเรื่องไฟฟ้าและอุปกรณ์ที่ต้องใช้ไฟฟ้า (electrical devices) แล้ว ก็ตามมาด้วยการเล่นเกมกันเลยว่า คำศัพท์สิ่งของในบ้าน อะไรที่ใช้และไม่ใช้ไฟฟ้ากันบ้าง รับรองสนุกสนานและได้ความรู้ด้วยค่ะ
คราวนี้ เวลาที่เรามีปัญหาไม่มีไฟฟ้าใช้ชั่วคราว หรือที่เราเรียกว่า ไฟดับ เราก็สามารถเรียกได้หลายอย่าง เช่น (1) power failure (2) power outage (3) power cut (4) power out (5) power blackout (6) power loss หรือแค่ (7) blackout เพียงแต่คำว่า blackout มีความหมายไปถึงไฟฟ้าที่ดับเป็นพื้นที่ใหญ่หรือดับเป็นวงกว้าง
นี่คือประโยคตัวอย่างที่สาลี่ใช้กับนุศรและเธียรค่ะ
Sweetheart. Don't be scared. It's going to be dark for a while. We are having/facing a temporary power failure.
Let's find a flashlight. Or we can light up a candle . Is that a good idea?
หรือใครจำประโยคยาวๆ ข้างบนยังไม่ได้ ก็หันมาใช้คำอธิบายง่ายๆ ได้ว่า "Don't worry. The electricity/power went out/off. We cannot use lights and air-conditioner for a while." หรือ "We are out of power now." ถ้าจะใช้ go out/off อย่าลืมว่า ตอนที่ไฟดับ มันดับวูบไปแล้ว จบไปแล้ว อย่าลืมเปลี่ยน go เป็น went กริยาช่อง 2 ใน Past Simple ด้วยนะคะ สาลี่ขอเตือนไว้กันลืม
ส่วนไฟตกนั้น ไฟไม่ได้ดับวูบไป เพียงแต่หลอดไฟจะกระพริบหน่อยๆ เราจึงเรียกว่า The light bulbs were flickering when we were experiencing a brownout. ที่ไฟมันตกเพราะว่า ไฟฟ้าที่ส่งมามีกำลังไฟไม่พอที่เราต้องใช้งาน There is a drop in voltage (brownout) making the light flickered.
เอาล่ะค่ะ สาลี่เชื่อว่า ทุกคนอ่านมาถึงตรงนี้ น่าจะพอจำได้และนำไปพูดกับลูกๆ ที่บ้านได้แล้วนะคะ
แนวประโยคอื่นๆ ที่สาลี่อยากให้ทุกคนฝึกเพิ่มเติมค่ะ
- We were out of power this morning.
- The power went off from the storm.
- The storm might have broken the power line.
- Oh no. The power is out. Did we forget to pay the electricity bill?
- The storm knocked the power out.
หากชอบเนื้อหาที่สาลี่เขียน ก็ช่วยกด "ติดตาม" "ไลค์" และ "แชร์" ให้ด้วยนะคะ ^^ ติดตามกันได้ที่เพจ "สร้างลูก 2 ภาษา"หรือ www.mommysali.com ค่ะ
โพสต์ความคิดเห็น